TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dinonyl phthalate
1, fiche 1, Anglais, dinonyl%20phthalate
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DNP 2, fiche 1, Anglais, DNP
voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dinonyl benzene-1,2-dicarboxylate 3, fiche 1, Anglais, dinonyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
- Bisoflex 91 4, fiche 1, Anglais, Bisoflex%2091
correct, marque de commerce
- phthalic acid dinonyl ester 4, fiche 1, Anglais, phthalic%20acid%20dinonyl%20ester
à éviter
- dinonyl 1,2-benzenedicarboxylate 4, fiche 1, Anglais, dinonyl%201%2C2%2Dbenzenedicarboxylate
à éviter
- di-n-nonyl phthalate 4, fiche 1, Anglais, di%2Dn%2Dnonyl%20phthalate
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ester of nonyl alcohol which appears under the form of a colorless liquid and which is used as a general-purpose, low-volatility plasticizer for vinyl resins and, pure grade, as a stationary liquid phase in chromatography. 5, fiche 1, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dinonyl phthalate: standardized commercial name; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 1, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DNP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 1, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC9H19)2 or C26H42O4 5, fiche 1, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phtalate dinonylique
1, fiche 1, Français, phtalate%20dinonylique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phtalate de dinonyle 2, fiche 1, Français, phtalate%20de%20dinonyle
correct, voir observation, nom masculin
- benzène-1,2-dicarboxylate de dinonyle 2, fiche 1, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dinonyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore et que l'on utilise comme agent plastifiant et en chromatographie. 3, fiche 1, Français, - phtalate%20dinonylique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phtalate dinonylique : nom commercial normalisé. 2, fiche 1, Français, - phtalate%20dinonylique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
phtalate de dinonyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 1, Français, - phtalate%20dinonylique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC9H19)2 ou C26H42O4 3, fiche 1, Français, - phtalate%20dinonylique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dinonilo
1, fiche 1, Espagnol, ftalato%20de%20dinonilo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC9H19)2 o C26H42O4 2, fiche 1, Espagnol, - ftalato%20de%20dinonilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cafe lounge car 1, fiche 2, Anglais, cafe%20lounge%20car
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voiture-café-bar
1, fiche 2, Français, voiture%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pl. : voitures-cafés-bars. 2, fiche 2, Français, - voiture%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- true heading
1, fiche 3, Anglais, true%20heading
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Heading relative to true north. 2, fiche 3, Anglais, - true%20heading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
true north: The direction of the north geographical pole. 2, fiche 3, Anglais, - true%20heading
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A magnetic compass does not point toward the true North Pole of the Earth. Rather, it more closely points toward the North Magnetic Pole of the Earth. The North Magnetic Pole is currently located in northern Canada. It wanders in an elliptical path each day, and moves, on the average, more than forty meters northward each day. Evidence indicates that the North Magnetic Pole has wandered over much of the Earth's surface in the 4.5 billion years since the Earth formed. 3, fiche 3, Anglais, - true%20heading
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
true heading: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - true%20heading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cap vrai
1, fiche 3, Français, cap%20vrai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CV 2, fiche 3, Français, CV
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cap géographique 3, fiche 3, Français, cap%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart en degrés (0 à 360) par rapport au nord géographique (direction du pôle nord vrai). 4, fiche 3, Français, - cap%20vrai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S'oppose au cap compas basé sur le nord magnétique. 5, fiche 3, Français, - cap%20vrai
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cap vrai; cap géographique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - cap%20vrai
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cap vrai : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - cap%20vrai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rumbo verdadero
1, fiche 3, Espagnol, rumbo%20verdadero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rumbo geográfico 1, fiche 3, Espagnol, rumbo%20geogr%C3%A1fico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rumbo verdadero; rumbo geográfico: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - rumbo%20verdadero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mizzen-mast
1, fiche 4, Anglais, mizzen%2Dmast
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mizen-mast 1, fiche 4, Anglais, mizen%2Dmast
correct
- mizzenmast 2, fiche 4, Anglais, mizzenmast
correct
- mizzen 3, fiche 4, Anglais, mizzen
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
On a ship with two or more masts, the first mast aft of the mainmast. 1, fiche 4, Anglais, - mizzen%2Dmast
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On a three-masted ship, the mainmast is nearer to the mizzen-mast than it is to the foremast. 1, fiche 4, Anglais, - mizzen%2Dmast
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mât d'artimon
1, fiche 4, Français, m%C3%A2t%20d%27artimon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- artimon 2, fiche 4, Français, artimon
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un navire ayant deux mâts ou plus, le premier mât derrière le grand mât. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20d%27artimon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un navire à trois mâts, le grand mât est plus près du mât d'artimon que du mât de misaine. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20d%27artimon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas traduire littéralement «mizzen-mast» par «mât de misaine». L'équivalent anglais de «mât de misaine» est «foremast». 3, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20d%27artimon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- palo mesana
1, fiche 4, Espagnol, palo%20mesana
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- military service record
1, fiche 5, Anglais, military%20service%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- états de service militaire
1, fiche 5, Français, %C3%A9tats%20de%20service%20militaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette «interdiction» concerne [...] les certifications de photocopies de documents demandées jusqu'à présent par les services administratifs, les mairies et les entreprises. Il s'agit essentiellement de copies de diplômes [...] Les autres démarches impliquées ont trait aux états de service militaire, aux copie de passeports, de pièces d'identité [...] 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tats%20de%20service%20militaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Training
- Construction Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- construction technician apprentice 1, fiche 6, Anglais, construction%20technician%20apprentice
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Génie construction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apprenti technicien de la construction
1, fiche 6, Français, apprenti%20technicien%20de%20la%20construction
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- salt marsh goosegrass
1, fiche 7, Anglais, salt%20marsh%20goosegrass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- saltmarsh alkaligrass 2, fiche 7, Anglais, saltmarsh%20alkaligrass
correct
- Borrer's saltmarsh grass 3, fiche 7, Anglais, Borrer%27s%20saltmarsh%20grass
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 7, Anglais, - salt%20marsh%20goosegrass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- saltmarsh goosegrass
- salt marsh goose grass
- saltmarsh goose grass
- salt marsh alkaligrass
- saltmarsh alkali grass
- salt marsh alkali grass
- Borrer's salt marsh grass
- Borrer's salt-marsh grass
- salt marsh goose-grass
- salt-marsh goose-grass
- salt-marsh alkali-grass
- salt-marsh alkaligrass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- puccinellie fasciculée
1, fiche 7, Français, puccinellie%20fascicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- puccinellie de Torrey 1, fiche 7, Français, puccinellie%20de%20Torrey
correct, nom féminin
- atropis fasciculé 1, fiche 7, Français, atropis%20fascicul%C3%A9
correct, nom masculin
- glycérie fasciculée 2, fiche 7, Français, glyc%C3%A9rie%20fascicul%C3%A9e
correct, nom féminin
- glycérie de Borrer 2, fiche 7, Français, glyc%C3%A9rie%20de%20Borrer
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 7, Français, - puccinellie%20fascicul%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Centre pour l'étude et la simulation du climat à l'échelle régionale
1, fiche 8, Anglais, Centre%20pour%20l%27%C3%A9tude%20et%20la%20simulation%20du%20climat%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20r%C3%A9gionale
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre pour l'étude et la simulation du climat à l'échelle régionale
1, fiche 8, Français, Centre%20pour%20l%27%C3%A9tude%20et%20la%20simulation%20du%20climat%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20r%C3%A9gionale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Centre ESCER 2, fiche 8, Français, Centre%20ESCER
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] centre de formation en météorologie et en climat francophone [au] Canada [...] 2, fiche 8, Français, - Centre%20pour%20l%27%C3%A9tude%20et%20la%20simulation%20du%20climat%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20r%C3%A9gionale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Shabwah
1, fiche 9, Anglais, Shabwah
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Yemen. 2, fiche 9, Anglais, - Shabwah
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
YE-SH: code recognized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - Shabwah
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Shabwah
1, fiche 9, Français, Shabwah
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat du Yemen. 2, fiche 9, Français, - Shabwah
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
YE-SH : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - Shabwah
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- short-action
1, fiche 10, Anglais, short%2Daction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- short action 2, fiche 10, Anglais, short%20action
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Actions are typically referred to as a short-action or a long-action, depending upon the length of the cartridge used in the action. A short-action can be used with cartridges like the .308 Winchester, .243 Winchester and 6.5 Creedmoor […] 2, fiche 10, Anglais, - short%2Daction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- action courte
1, fiche 10, Français, action%20courte
correct, France
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :